Established-1914
| Tuesday, 3 October 2006 | THE MYANMAR TIMES |
Senior General Than Shwe sends
felicitations to Germany
Nay Pyi Taw, 3 Oct— Senior General Than Shwe, Chairman of the State
Peace and Development Council of the Union of Myanmar has sent a message of
felicitations to His Excellency Mr Horst Kohler, President of the Federal
Republic of Germany, on the occasion of the Day of German Unity of the Federal
Republic of Germany which falls on 3 October 2006.
![]()
Senior General Than Shwe felicitates
Korean President
Nay Pyi Taw, 3 Oct— On the occasion of the National Foundation Day of
the Republic of Korea which falls on 3 October 2006, Senior General Than Shwe,
Chairman of the State Peace and Development Council of the Union of Myanmar, has
sent a message of felicitations to His Excellency Mr Roh Moo-hyun, President of
the Republic of Korea.
![]()
The Union of Myanmar
The State Peace and Development Council
The Conservation of Water Resources and Rivers Law
(The State Peace and Development Council Law No. 8/2006)
The 11th Waxing Day of Thadingyut, 1368 ME
(2nd October, 2006)
The State Peace and Development Council hereby enacts the following Law:
Chapter I
Title and Definition
1. This Law shall be called the Conservation of Water Resources and
Rivers Law.
2. The following expressions contained in this Law shall have the
meanings given hereunder:
(a)
Water
resources mean all water sources above and underground within boundaries of
rivers and creeks, banks and waterfronts. This expression also includes water
resources that flow into rivers and creeks. However, the inland water is
excluded;
(b)
River
means the navigable river for commercial and communication purposes. This
expression also includes rivers along border areas within the territory of the
Union of Myanmar;
(c)
Creek
means the navigable small rivers for commercial and communication purposes;
(d)
Waterway
means the channel along which vessels can ply safely. This expression also
includes navigation channel which can only be used with the aids of navigational
safety signals;
(e)
Vessel
means powered vessel, non-powered vessel and any other kind of vessel that can
navigate from one place to another with passengers and cargoes. This expression
also includes timber and bamboo rafts;
(f)
River-creek
boundary means the water area within banks on both sides of rivers and creeks.
This expression also includes shoals, sand bars and islands. However, islands
adjoining with land are excluded.
(g)
Bank
boundary means steep or slope banks between the lowest water level and highest
water level;
(h)
Waterfront
boundary means the land area adjoining with bank boundary prescribed in
accordance with the Law to carry out the works of bank protection, waterway
training and river-creek improvement;
(i)
Jetty
means the bridge constructed in the river for vessels to berth, and to enable
passengers to embark and disembark and cargoes to be loaded and unloaded;
(j)
Pier
means the pontoon bridge anchored in the river and adjoining with bank for
vessels to berth, and to enable passengers to embark and disembark and cargoes
to be loaded and unloaded;
(k)
Landing
stage means the small bridge on the water for boats to berth and to enable
people to bathe and draw water;
(l)
Waterway
training structure means revetment, diversion groynes, securing groynes, branch
closing groynes, silt spurs and wave protection, constructed for river training;
(m)
Environmental
impact means polluting the environment or damaging ecosystem caused by vessels
plying in the rivers and creeks or factories, mills, workshops and dwellers near
rivers and creeks;
(n)
Directorate
means Directorate of Water Resources and Improvement of River Systems.
Chapter
II
Aims
3. The aims of this Law are as follows;
(a)
to conserve and protect the water resources and rivers system for
beneficial utilization by the public;
(b)
to smooth and safety waterways navigation along rivers and creeks;
(c)
to contribute to the development of State economy through improving water
resources and river system;
(d)
to protect environmental impact.
Chapter III
Duties and Powers of the Ministry of Transport
4. The duties and powers of the Ministry of Transport
are as follows;
(a)
directing
to carry out waterways conservation works based on the suggestions of the
Department, for long-term durability of bridges spanning rivers; if necessary,
co-ordinating with the relevant ministry;
(b)
notifying
the land boundary as waterfront boundary adjoining with bank boundary required
to carry out the works of bank protection, waterway training and river-creek
improvement;
(c)
giving
guidance to the Directorate for prescribing the necessary terms and conditions
relating to navigation of vessels in the rivers and creeks for conservation of
water resources, rivers and creeks;
(d)
scrutinizing
and issuing permit on application to salvage the sunken ship at river-creek
boundary, bank boundary and waterfront boundary for economic purpose;
(e)
determining
navigation pilot charge, harbouring charge and other charges relating to
conservation of rivers and creeks;
(f)
communicating
with local and foreign government departments and organizations for conservation
of water resources, rivers-creeks and carrying out thereof;
(g)
carrying
out in accordance with the relevant international conventions, regional
agreements and bilateral agreements for environmental conservation implemented
by the Union of Myanmar for conservation of water resources, rivers and creeks.
Chapter IV
Duties and Powers of the Directorate
5. The duties of the Directorate are as follows:
(a)
carrying out so as not to cause moving of urban ports and to keep the
waterways good and for perpetual use;
(b)
(b) making arrangements and carrying out to prevent erosion of towns and
villages due to changes of river and creek course;
(c) making arrangements and carrying out so as not to adversely affect the
environment in and around river and creek;
(d) determining dangerous water levels for towns; in so determining, cooperating
with relevant government departments and organizations;
(e)
giving necessary assistance to relevant government departments and
organizations when co-ordinating to utilize river water as drinking water, for
domestic use and for agricultural use the whole year round;
(f)
protecting and maintaining the waterways of border rivers so as not to
lose State-owned land, and making arrangements thereof;
(g)
submitting report to the Ministry of Transport with recommendations after
surveying and inspecting the waterways of river and creek for long term
durability of bridges spanning rivers;
(h)
prescribing terms and conditions to prevent water pollution, and
supervising thereof;
(i)
carrying out to deepen river courses and to increase cargo tonnage of
vessels;
(j)
carrying out works of technology related to hydro-technology, dredging
and disposal of waste, required in the rivers to prevent silting up of rivers
and creeks;
(k)
removing and clearing objects obstructing watercourse of rivers and
creeks;
(l)
removing vessels berthed, anchored, grounded or sunken causing
obstruction or danger to plying vessels at urban and rural ports and narrow
rivers-creeks and waterways;
(m)prohibiting
anchorage of vessels at sites where there are underwater electric power cable
connection, telecom cable connection, gas pipeline, water pipeline or underwater
tunnel, and removing vessels anchored within the distance prohibited;
(n)
collecting navigation pilot charge, harbouring charge and other charges
and fees relating to conservation of rivers and creeks;
(o)
carrying out other functions and duties assigned by the Ministry;
(p)
submitting a report on performance of its duties to the Ministry.
6. The powers of the Directorate are as follows:
(a)
granting
permission after examining the application for permission to carry out the
construction of switchback, dockyard, wet dockyard and water-tight dockyard,
building of jetty and landing stage and vessel landing by drainage in the
river-creek boundary, bank boundary and waterfront boundary;
(b)
permitting,
after scrutiny, to pile sand, shingle and other heavy substances within the bank
boundary and waterfront boundary;
(c)
issuing
recommendation to the relevant government department and organization in respect
of application for construction of buildings and bridges in the river-creek
boundary, bank boundary and waterfront boundary;
(d)
determining
of waterway grade, issuing information on opening and closing of waterway and
warning on the use of waterway from time to time;
(e)
determining
the size of vessel and number of barges to ply along each waterway, and
determining of draught;
(f)
choosing
site in the river for the inland vessels to dock, demarcating of port boundary
and opening and closing thereof;
(g)
issuing
recommendation to the relevant government department and organization after
scrutiny as to whether or not the waterways of the rivers-creeks can be affected
adversely, on the application to grant permit for business of sand suction, sand
dredging, sand excavating, rivers shingle suction, panning for gold, gold
mineral dredging or extracting resources in river-creek boundary, bank boundary
and waterfront boundary;
(h)
issuing
notifications prescribing terms and conditions in accordance with the guidance
of the Ministry in respect of the navigation of vessels in rivers and creeks for
conservation of water resources, rivers and creeks.
7. The Directorate may, if necessary, delegate its
functions and duties to the State or Divisional Offices, Sub-State or
Sub-Divisional Offices and Sub-Regional Offices subordinate to it.
Chapter V
Prohibitions
8. No person shall:
(a) carry out any act or channel shifting with the
aim to ruin the water resources and rivers and creeks.
(c)
cause the wastage of water resources wilfully.
9. No person shall destroy, cause damage or cause
collision of vessel with the river training structure either wholly or partly.
10. No person shall anchor the vessels where vessels
are prohibited from anchoring in the rivers and creeks.
11. No person shall:
(a)
dispose
of engine oil, chemical, poisonous material and other materials which may cause
environmental damage, or dispose of explosives from the bank or from a vessel
which is plying, vessel which has berthed, anchored, stranded or sunk.
(b)
catch
aquatic creatures within river-creek boundary, bank boundary or waterfront
boundary with poisonous materials or explosives.
(c)
dispose
of disposal soil and other materials from panning for gold, gold mineral
dredging or resource production in the river and creek, into the river and creek
or into the water outlet gully which can flow into the river and creek.
12. No person shall carry out growing of garden,
digging, filling, silt trapping, closing pond, dyke building or erecting spur in
the river-creek boundary, bank boundary and waterfront boundary without the
permission of the relevant government department and organization.
13. No person shall carry out sand suction, sand
dredging, sand excavating, river shingle suction, panning for gold, gold mineral
dredging or resource production for commercial purpose in the river-creek
boundary, bank boundary and waterfront boundary without the recommendation of
the Directorate.
14. No person shall carry out sand suction, sand
dredging, sand excavating, river shingle suction, panning for gold, gold mineral
dredging or resource production from the sandbank maintained for prescribed
river training work, prohibited place in the river and creek or the watercourse.
15. No person shall carry out the construction of
switchback, dockyard, wet dockyard, water-tight dockyard, building of jetty,
pier, landing stage or vessel landing by drainage in the river-creek boundary,
bank boundary and waterfront boundary without the permission of the Directorate.
16. No one shall:
(a)
ply a vessel which is not in conformity with stipulations regarding the
size, horse power and number of flat in the river-creek.
(b)
ply a vessel which is not in conformity with the prescribed draught in
the river-creek.
17. No one shall, without abiding by the signal for
the vessels to halt and wait by the responsible person as river training work,
surveying work, dredging work, navigation work or obstruction clearance work is
being carried out, ply the vessel passing through.
18. No one shall drive loading goods above the loaded
draught or ply outside the demarcation channel.
19. No one shall dispose of any substance into the
river-creek that may cause damage to waterway or change of watercourse from the
bank or vessel which is plying, vessel which has berthed, anchored, stranded or
sunk.
20. No one shall:
(a)
cast the fishing net, lay net, drift net, set up net which may cause
silting or blocking of the watercourse in river-creek.
(b)
cause collision of the vessel with piles of bridges spanning the river.
21. No one shall:
(a)
build lavatories unsuitable to the urban and rural community lifestyle in
the bank area and watercourse area.
(b)
drill well or pond or dig earth without the permission of the
Directorate.
22. No one shall, without the permission of the Directorate, pile sand,
shingle and other heavy materials for business purposes in the bank area and
waterfront area.
23. No one shall:
(a)
without
the permission of the Ministry of Transport, salvage the sunken vessel for
business purposes.
(b)
without
the permission of Directorate, build structures and bridges in river-creek
boundary, bank boundary and waterfront boundary.
(c)
destroy
or cause to destroy or remove the navigation symbols, mile posts or navigation
marks without the permission of the Directorate.
24. No one shall:
(a)
violate the conditions relating to navigation of vessels in rivers and
creeks prescribed by the Directorate for conservation of water resources, rivers
and creeks.
(b)
violate the conditions prescribed by the Directorate so as not to cause
water pollution and change of watercourse in rivers and creeks.
Chapter VI
Penalties
25. Whoever violates any of the prohibitions
contained in sections 8, 9, 15 or section 23 may, on conviction, be punished
with imprisonment for a term not exceeding 3 years or with fine not exceeding
kyats 50,000 or with both.
26. Whoever violates any of the provisions contained
in sections 10, 11, 12, 13 or section 14 may, on conviction, be punished with
imprisonment for a term not exceeding 2 years or with fine not exceeding kyats
30,000 or with both.
27. Whoever violates any of the prohibitions
contained in sections 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 or section 24 may, on
conviction, be punished with imprisonment for a term not exceeding 1 year or
with fine not exceeding kyats 10,000 or with both.
28. Whoever has, on conviction, been punished under
sections 25, 26 or section 27 and if there is any loss and damage by his act, he
shall be punished with fine for the relevant offence and shall also be ordered
to pay the value of the loss and damage as compensation. If the said
compensation is not paid, it shall be recovered as fine under section 386 of the
Code of Criminal Procedure.
29. Whoever attempts or conspires or abets in the
commission of an offence under this Law shall be punished with the punishment
provided for such offence in this Law.
Chapter VII
Miscellaneous
30. Any government department and organization or any
person desirous of constructing drainage, utilizing river water intake,
constructing bridges spanning rivers, connecting underground pipe, connecting
underground electric power cable, connecting underground telecom cable or
digging in rivers and creeks, bank boundary and waterfront boundary, under the
requirement of work, shall in order not to adversely affect the water resources
and rivers and creeks, carry out only after obtaining the approval of the
Ministry of Transport.
31. The relevant Ministry, government department and
organization shall, in respect of works contained in sub-sections (c) and (g) of
section 6, grant permission on works that may be permitted under their authority
only when the recommendation of the Directorate has been obtained, in order not
to adversely affect the water resources, rivers-creeks and watercourses.
32. Notwithstanding anything contained in any of the
existing laws, action shall only be taken under this Law on matters relating to
the maintenance and protection of water resources and rivers and creeks.
33. The Obstruction in Fairways Act, 1881, the Defile
Traffic Act, 1907, the Inland Steam Vessels Act, 1917, the Outports Act, the
Ports Act and the Yangon Ports, Act and rules, procedures, orders and directives
issued under the said Laws may continue to be applicable in so far as they are
not inconsistent with the provisions of this Law.
34. No suit or prosecution shall lie against any
public servant for anything which is done in good faith under this Law.
35. Offences under this Law are determined as
cognizable offences by the Myanmar Police Force.
36. For the purpose of carrying out the provisions of
this Law:
(a)
the Ministry of Transport may, with the approval of the Government, issue
such rules and procedures as may be necessary.
(b) the Ministry of Transport may issue such
notifications, orders and directives or the Directorate may issue such orders
and directives as may be necessary.
Sd/-
Than Shwe
Senior General
Chairman
The State Peace and Development Council
![]()
Prime Minister sends felicitations to
Germany
Nay Pyi Taw, 3 Oct— General Soe Win, Prime Minister of the Union of
Myanmar has sent a message of felicitations to Her Excellency Dr Angala Dorothea
Merkel, Chancellor of the Federal Republic of Germany, on the occasion of the
Day of German Unity of the Federal Republic of Germany which falls on 3 October
2006.
![]()
Prime Minister felicitates Korean
counterpart
Nay Pyi Taw, 3 Oct— On the occasion of the National Foundation Day of
the Republic of Korea which falls on 3 October 2006, General Soe Win, Prime
Minister of the Union of Myanmar, has sent a message of felicitations to Her
Excellency Mme Han Myeong-sook, Prime Minister of the Republic of Korea.
![]()
Countries that maintain balance of power
in regional and international affairs without
accepting domination of others can bring about long-term interest of world peace
Special Refresher Course No 10 for faculty members opened

Yangon, 2 Oct—A ceremony to open Special Refresher Course No 10 for
faculty members of universities and colleges was held at the Nawarat Hall of the
Central Institute of Civil Service (Phaunggyi) in Hlegu Township, Yangon
Division this morning with an address by Chairman of Myanmar Education Committee
Secretary-1 of the State Peace and Development Council Lt-Gen Thein Sein. Also
present on the occasion were Lt-Gen Myint Swe of the Ministry of Defence, the
ministers, the Yangon Mayor, the Chairman of Civil Service Selection and
Training Board, the deputy ministers, members of CSSTB, departmental heads, the
Rector of CICS and the heads of department, course instructors and trainee
faculty members.
In his address, Chairman of Myanmar Education Committee Secretary-1
Lt-Gen Thein Sein said that changes and developments in international arena
including changes in science and technology are occurring at greater pace. At
such a time, constant efforts are to be made with national awareness for the
nation to be on a par with changes and developments and for the people not to be
struck by any evil consequence of those changes.
Moreover, at such a time like this, the emergence of a dynamic society
is imperative. Only then, will it be possible to stand tall among the world
community. In other words, today is the time when the entire people are to make
concerted efforts day in, day out for national development.
Regarding this, it is incumbent upon the education sector to contribute
its shares in bringing about national development and putting the national
interest on the right track. All round development is to be realized through the
strenuous efforts of intellectuals and intelligentsia.
Efforts are to be made on the basis of the education sector for
development of such sectors as agriculture, farming, industry, production,
commerce, transport, management and services to be in line with the advancement
of science and technology.
The government has laid down and is systematically implementing the
national education promotion plan for uplift of the education standards of the
entire nation and for the emergence of a constant learning society. Tasks and
duties of the education sector of today is immense and extensive. That is why
all the faculty members are to make relentless efforts for national development
through the education sector.
To bring about national development and strong national economy, to meet
the food, clothing and shelter needs of the people and to enhance the education,
economic and social standards, the government has laid down the 12 political,
economic and social objectives and is implementing them. In doing so, it has
laid down and is implementing national projects at the respective sectors. As a
result, different parts of the nation are seeing remarkable development.
Thanks to the implementation of long-term and short-term national
economic plans progress has been made in all spheres on a yearly basis. And
marked progress has been made in an effort to boost production and trade volume,
increase the per capita income and switch to normal trade system in border
trade.
In the meantime, industrial zones were established and equipped them
with modern machinery, hydel power stations and small and medium power projects
implemented, national grid extended and more oil and gas explored for the
development of industrial and production sectors, for mills and factories to run
at full capacity and for sufficient supply of electricity.
In the administrative and executive sectors, efforts are being made for
prevalence of law and order, community peace and tranquillity, for the emergence
of swift and proper administrative machinery and e-Government, for bringing
about one-stop-service wherever necessary and for getting rid of corruption and
bribery. As consequences, unprecedented progress has been made in different
sectors.
Head of State Senior General Than Shwe has occasionally given guidance,
calling for making integrated efforts with goodwill in order to be able to leave
behind a peaceful, modern and developed nation in the hands of posterity. In
accord with the guidance, dignitaries of the State are making collaborative
efforts and the nation is making progress in a short time, overcoming hindrances
and obstacles.
Nowadays, it is safe to say that unprecedented peace and stability has
prevailed in the nation in the course of history. Thanks to prevalence of peace
and stability coupled with national unity and strong national economy, the
country is in the process of transition to democracy.
He said national goal can be seen due to the already-achieved national
objectives. At that time destructive elements with bad attitudes are making
instigation and committing terrorist acts to undermine peace and stability and
cause uprising in the country.
In fact, most of Myanmar people want to earn their living peacefully.
Being pious, they hate riots, terrorism and jealousy. Destructive elements with
political ill will to seize the power are deliberately making honest people
suffer hardships. Moreover, they are making instigation to spread discontent
among the people against the government using various fabrications.
It is time to take lesson from the international events that the acts
that people take to the streets for the downfall of the present government cause
disunity and grudge among the people and instability in the country.
A national force without any sectarianism and can safeguard the country
and lead the people is needed as long as there is such kind of situation,
violence and instigation.
Only when a large number of countries that hold non-aligned policy and
can overcome the external influence emerge will there be peace and tranquillity
in the world.
Big nations that attempt to dominate the developing countries should
realize the fact that only countries that maintain the balance of power in the
regional and international affairs without accepting the domination of others
can bring about the long-term interest of world peace.
It is clearly seen that conflicts and problems grow bigger because of
the one-sided intervention ignoring the historical background and prevailing
conditions of the regions concerned.
Regarding Myanmar, some western countries ignore official statements of
the government and assessments and reviews by the upright scholars and
researchers. Based on fabricated news and reports sent by opportunists and
expatriates who are unable to judge the objective conditions and developments of
Myanmar and receive external assistance, they make accusations on the country
and put pressure on her politically, economically and diplomatically.
Whilst far-away countries are levelling accusations that Myanmar is a
threat to regional peace and security, her neighbouring nations expressing no
single word of accusation are strengthening cooperation with the country for
regional and economic development, said the Secretary-1.
Myanmar and her neighbors are actively cooperating in border trade,
establishment of special industrial zones in border regions, extraction of oil
and gas and implementation of hydel power projects on a bilateral or
multilateral basis. He added that in collaboration with the neighbours and UN
agencies, Myanmar is also taking measures to solve the problems of cross-border
crimes, human trafficking, smuggling of narcotics, illegal workers and illegal
immigration that the world is facing. Most of ASEAN countries including Myanmar
had their history of being colonies. So they know the essence of safeguarding
independence and sovereignty and they maintain mutual respects of each other.
They never interfere in each other’s internal affairs and they are always
unanimous in assessing and deciding regional as well as international affairs.
The Secretary-1 continued that attempts to put political and economic
pressures may harm the interest of ASEAN countries, the birthplace of five
principles of peaceful co-existence, and Asian countries. And this will not
produce any good result at all.
In providing economic and humanitarian assistance to other countries,
every country should respect the international standards such as free from
interference in the affairs of a country and from adopting the double-standard
policy. It is not only the international standard but also vital for UN.
People of the world, including Myanmar people, should not fall victims
to the political interference.
It is the time to safeguard the international morale standards, basic
principles of UN and equal opportunities for all people in the world.
Every nation has self- determination to choose the right track in the
interests and future of a nation.
In an attempt to pave the way to the democracy and perpetuation of the
State, the Government is making endeavours including holding National
Convention.
The Government is implementing the Seven-Point Road Map to achieve its
goal — emergence of a peaceful, modern, developed and discipline-flourishing
democratic nation.
While the Government is facing interference in internal affairs and
countering the disturbances of other countries, faculty members and people are
also to safeguard and promote our integrity as a nation.
It is a duty of the faculty members to turn out intellectuals and
intelligentsia who can promote and safeguard the country’s interests.
In conclusion, Secretary-1 Lt-Gen Thein Sein urged faculty members to
strive for the promotion of education standard as part of an effort for
perpetuation of the State as a sovereign nation and to participate in
implementing the tasks for emergence of a peaceful, modern, developed and
discipline-flourishing democratic nation with Union Spirit and Patriotic Spirit.
After the opening ceremony, Secretary-1 Lt-Gen Thein Sein cordially
greeted the trainees. A total of 817 faculty members are attending the four-week
course.
![]()
Departmental personnel urged to organize
farmers to realize cultivation targets to ensure food sufficiency

Nay Pyi Taw, 2 Oct — Member of the State Peace and Development Council
Lt-Gen Kyaw Win of the Ministry of Defence visited a rural health centre at
Namkok village in Hopong Township, southern Shan State, on 30 September.
Accompanied by Chairman of Shan State Peace and Development Council
Commander of Eastern Command Brig-Gen Thaung Aye and officials, Lt-Gen Kyaw Win
made arrangements for the progress of the centre.
At the village high school, Lt-Gen Kyaw Win inspected classrooms,
multi-media teaching centre and laboratory. He urged teachers to produce
brilliant local youths, while improving their own qualification, at a time when
the government is narrowing the education gap between the rural and urban areas.
They should cooperate with parents, local people and local authorities, he said.
In Hsihseng Township, Lt-Gen Kyaw Win met with Tatmadawmen and families
of a local battalion, speaking of the need to discharge their national defence
duties well, to crush destructive elements together with the people and to carry
out regional development undertakings with public help. He then presented gifts,
financial assistance and stationery to afficials.
At his meeting with local farmers he held discussions on proper use of
fertilizers.
Lt-Gen Kyaw Win met with departmental personnel, social organizations
and local elders at the town hall in Hsihseng, saying that the government has
been making efforts for equal development of all regions with goodwill. Local
people should join hands with the government and should work in harmony and
unison for progress. He also dealt with matters relating to physic nut
cultivation and to extend rice and edible crop cultivation for ensuring food
sufficiency.
Commander Brig-Gen Thaung Aye and officials also took part in the
discussions.
Lt-Gen Kyaw Win and Brig-Gen Thaung Aye presented gifts, school
furniture and stationery for rural schools. At his meeting with Tatmadawmen and
families of a local battalion, Lt-Gen Kyaw Win urged them to take part in the
public welfare task together with the local people and to extend farming for
their own welfare. He then presented gifts to them.
At Phone-inn region near Kaungngin village in Hopong Township, Lt-Gen
Kyaw Win observed thriving paddy and other crop fields. After hearing reports
presented by officials,
Lt-Gen Kyaw Win said the departmental personnel should organize local
farmers to realize the cultivation targets to ensure local food sufficiency.
Back in Taunggyi, he inspected the Government Computer College where
officials explained salient points of the institution. He said teachers have the
duty to produce outstanding computer technicians on whom the nation can rely.
![]()
KDA condemns US interference in
Myanmar’s internal affairs
Nay Pyi Taw, 2 Oct— The Shan State (North) Special Region-5 (KDA) on
25 September issued the declaration on its stance on the decision to put Myanmar
on the agenda of the United Nations Security Council.
The following is the full text of the declaration:
The declaration of Shan State Special Region 5 (KDA) on its stance on
decision to put Myanmar on UNSC agenda
25 September 2006
1. Due to the submission of the permanent US representative to the UN
that Myanmar situation was posing a threat to regional stability and peace, a
decision was made on 15 September 2006 to put Myanmar on the agenda of the UNSC.
2. With regard to the decision, the US, usurping the authority of the
United Nations,
(a)
not only encroaches Our Three Main National Causes of the State but also
impedes the progress of the National Convention being convened with the
participation of representatives from all walks of life in line with the
seven-step Road Map of the State.
(b)
is resorting to various means to undermine the fruitful results that the
Government and the peace groups have achieved — peace and tranquillity,
prevalence of law and order, national unity, all-round development and
democratization process,
(c)
is committing acts to wreck today’s cohesive global relationship.
3. Therefore, the KDA hereby declares that the US
interference in Myanmar’s internal affairs is an act of hegemony and it is
totally unacceptable and the KDA condemns and protests against such evil acts.
Signed
U Mahtu Naw
Chairman
KDA
![]()
Min Ko Naing, Ko Ko Gyi, Htay Kywe, Min
Zeya, Pyone Cho being questioned Preventive action taken against unrest,
sabotage
Nay Pyi Taw, 2 Oct — Information about the perpetrations to cause
internal commotion and commit terrorist attacks inside the nation has been
received at a time when the US led the move to put Myanmar on the agenda of the
UN Security Council in the previous month, with an accusation that Myanmar
affairs pose a threat to international peace and security.
The information also said that the NCUB, formed with expatriates and
insurgents, was conspiring with remnants of the underground cell of the Burma
Communist Party against the nation. It organized a central committee to realize
the people’s struggle scheme. A committee to struggle within the bounds of law
was also formed with UGs under the central committee. The dailies issued on 20
September already featured a news report about the committee in which a group of
persons under the name “the new generation students”, some of the so-called
seasoned politicians, and some members of the CRPP and NLD were active members.
In order to prevent internal unrest and instability and terrorism, the
authorities concerned called in for questioning Min Ko Naing, Ko Ko Gyi and Htay
Kywe of the so-called “88” generation students on 27 September, and Min Zeya
and Pyone Cho on 30 September.
![]()
Foreign Minister felicitates Korean
counterpart
Nay Pyi Taw, 3 Oct — On the occasion of the National Foundation Day of
the Republic of Korea which falls on 3 October 2006, U Nyan Win, Minister for
Foreign Affairs of the Union of Myanmar, has sent a message of felicitations to
His Excellency Mr Ban Ki-moon, Minister for Foreign Affairs and Trade of the
Republic of Korea.
![]()
Foreign Minister sends felicitations to
Germany
Nay Pyi Taw, 3 Oct—U Nyan Win, Minister for Foreign Affairs of the
Union of Myanmar has sent a message of felicitations to His Excellency Dr
Frank-Walter Steinmeler, Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of
Germany, on the occasion of the Day of German Unity of the Federal Republic of
Germany which falls on 3 October 2006.
![]()
MoI honours outstanding students
Nay Pyi Taw, 2 Oct — Minister for Information Brig-Gen Kyaw Hsan
attended a ceremony to present scholarship awards to the students, who are the
children of staff families winning distinctions in the matriculation examination
for 2006, held at the meeting hall of the ministry here this afternoon and
presented scholaship awards to them after making a speech on the occasion.
Present on the occasion were directors-general, managing directors,
deputy directors-general, general managers, directors, chief editors, the head
of office, staff officers of state, division, district and township Information
and Public Relations Departments, responsible personnel, staff families and
outstanding students.
First, the minister gave a speech on the occasion, saying that all
service personnel and departments concerned should take harmonious measures to
hit the ministry’s targets. At the same time, only if all the ministries
joining hands with the people residing inside the country make harmonious
efforts in their respective fields will the country make progress. The
development of the country will lead the entire people to a higher standard of
living. Unlike in the past, the present government has already made progress. It
has restored peace and stability. The service personnel of the ministry are
capable of carrying out a wide range of media functions with their superb
skills. In order to enhance the knowledge of rural people, a total of 54,707
libraries could be opened in all parts of the country. Apart from these
measures, Myanmar TV transmission channels have been extended for the purpose of
giving knowledge and entertainment to the people. MRTV, Myanmar Writers and
Journalists Association, Music Asiayon and Myanmar Motion Pictures Asiayon are
taking cooperative measures in media work in the national interests with the
same mind. The service personnel are to abide by rules and regulations, laws and
policies laid down by the State while performing their tasks. They are to the
make all-out efforts to safe guard of the national interests individually. The
prize-winning students are to try their best to become the citizens whom the
country can rely, added the minister.
The parents are to supervise and control their children to become the
outstanding persons in the future. Next, the minister presented prizes to five
students who won six distinctions in the matriculation examination for 2006.
Afterwards, Director-General U Khin Maung Htay of MRTV, Director-General of
Information and Public Relations Department U Chit Naing, Managing Director of
Printing and Publishing Enterprise U Aung Nyein, Managing Director of News and
Periodicals Enterprise U Soe Win and Managing Director of Myanmar Motion Picture
Enterprise Col Aung Myo Myint presented prizes to a total of 36
distinction-winners. Afterwards, the minister reviewed on the reports presented
by the directors-general and managing directors and made concluding remarks.
![]()
CEC member attends USDA’s AGM in Magway
Nay Pyi Taw, 2 Oct — CEC member of the Union Solidarity and
Development Association Minister for National Planning and Economic Development
U Soe Tha, accompanied by responsible personnel arrived at the office of the
planning department office in Magway Division on 29 September and held a meeting
with service personnel.
During his meeting, the minister clarified the tasks to be carried out
and made arrangements to fulfil the requirements.
Next, Minister U Soe Tha together with Chairman of Magway Division Peace
and Development Council Col Phone Maw Shwe formally opened the billboard of USDA
in Magway.
Afterwards, they gave encouragement to the blood donors in Magway
Division People’s Hospital and presented them souvenirs.
During the meeting, the minister made a speech. Next, the minister and
the chairman of Magway Division PDC presented prizes to outstanding students who
on distinctions in the matriculation examination for 2006.
Afterwards, they accepted cash to mark the annual general meeting
donated by wellwishers and presented them certificates of honour.
![]()
Minister inspects Insein Locomotive Shed
Yangon, 2 Oct — Minister for Rail Transportation Maj-Gen Aung Min and
Deputy Minister Thura U Thaung Lwin arrived at Insein Locomotive Shed on 30
September morning.
At the briefing hall, deputy general manager U Saw Valentine of the
factory and senior electrical engineer U San Myint briefed the minister and
party on import of necessary items for locomotives. Tasks were carried out for
maintenance of frame, engine and bogie of the locomotives.
In connection with the reports on building of the locomotives, Deputy
Minister Thura U Thaung Lwin gave a supplementary report.
Next, Minister Maj-Gen Aung Min gave instructions on taking steps for
realization of the guidance given by the Head of State. Afterwards, the minister
and party inspected major repairs and building of locomotive and gave necessary
instructions.
![]()
Health care services, assistance provided
to the aged
Yangon, 2 Oct—The Yangon Command Maternal and Child Welfare
Association organize a ceremony to provide health care services and assistance
to elderly persons at the command today.
It was attended by Chairman of Yangon Division Peace and Development
Council Commander of Yangon Command Brig-Gen Hla Htay Win and wife Daw Mar Mar
Wai, Chairperson of Yangon Division Maternal and Child Welfare Supervisory
Committee. The commander and wife presented gifts to the senior citizens. Daw
Mar Mar Wai explained latest developments on health care services to older
people.
The commander presented certificates of honor to the well-wishers who
donated traditional medicines worth K 892,100.
An old person expressed gratitude.
The commander and wife also presented clothes, provisions and
traditional medicines worth K 652,000 to the aged and inspected activities on
health care provided by staff of the Department of Traditional Medicine to the
aged.
![]()
Herbal plants garden to be set up
Nay Pyi Taw, 29 Sept — A meeting was held at the natural herbal plants
garden here today for establishing a natural herbal plants garden in Nay Pyi
Taw. Present at the meeting were Minister for Progress of Border Areas and
National Races and Development Affairs Mayor Col Thein Nyunt, Deputy Minister
for Ministry of Health Dr Paing Soe, directors-general of the departments,
managing directors and officials concerned.
The minister made an opening speech, and the officials gave an account
of work progress. In response, the minister gave instructions on establishment
of a 135-acre garden in accordance with the guidance given by the Head of State.
He inspected the herbal plantations and fulfilled the requirements.
![]()
Myanma Gems Emporium 2006 to be launched
Yangon, 2 Oct — The mid-year Myanma Gems Emporium for 2006 will be
launched at Myanma Gems Mart and Myanmar Convention Centre as of 19 October.
Myanmar national entrepreneurs mining gems in accord with Myanmar Gems
Law as well as those selling gems according to terms will have an opportunity to
attend and buy the gems at the emporium.
The Central Committee for Myanma Gems Emporium has announced that those
wishing to attend the emporium can contact subcommittee offices for
administration opened at MGM and MCC commencing 3 October.
![]()
Cash donated to Thantithukha building
under construction
Yangon, 2 Oct—The third cash-donation presenting ceremony for
Thantithukha Sasana Building under construction in the compound of the staff
quarters of the Ministry of Commerce at Toeche Ward 41 in Dagon Myothit (North)
Township, Yangon East District, took place at the building yesterday morning.
Lt-Gen Myint Swe of the Ministry of Defence and guests offered alms to
the chairman of Yangon Division Sangha Nayaka Committee and members of the
Sangha.
Lt-Gen Myint Swe and Yangon East District Peace and Development Council
Chairman Lt-Col Maung Maung Shein accepted cash donations from 67 wellwishers.
Today’s donations amounted to K 12,617,700.
![]()