http://mission.itu.ch/MISSIONS/Myanmar

 HOME

http://www.myanmargeneva.org

 

National Convention continues Fundamental Principles and Detailed Basic Principles laid down by NC read out

Yangon, 28 Aug - The Plenary Session of the National Convention continued at Pyidaungsu Hall in Nyaunghnapin Camp, Hmawby Township, Yangon Division, at 9 am today.

The Panel of Chairmen presented the Fundamental Principles and Detailed Basic Principles adopted by National Convention.

Present on the occasion were members of the National Convention Convening Commission, members of the National Convention Convening Work Committee, members of the National Convention Convening Management Committee, chairmen and officials of sub-committees, delegates of political parties such as National Unity Party, Union Pa-O National Organization, Shan State Kokang Democratic Party, Mro (or) Khami National Solidarity Organization, Lahu National Development Party, Union Kayin League, Kokang Democracy and Unity Party and Wa National Development Party, representatives-elect of National Unity Party and Mro (or) Khami National Solidarity Organization, independent representatives, delegates of national races from Kachin, Kayah, Kayin, Chin, Mon, Rakhine, Shan (South), Shan (North) and Shan (East) States, Sagaing, Taninthayi, Bago, Magway, Mandalay, Yangon and Ayeyawady Divisions, delegates of peasants from Kachin, Kayah, Kayin, Chin, Mon, Rakhine, Shan (South), Shan (North) and Shan (East) States, Sagaing, Taninthayi, Bago, Magway, Mandalay, Yangon and Ayeyawady Divisions, delegates of workers from Kachin, Kayah, Kayin, Chin, Mon, Rakhine, Shan (South), Shan (North) and Shan (East) States, Sagaing, Taninthayi, Bago, Magway, Mandalay, Yangon and Ayeyawady Divisions, delegates of intellectuals and intelligentsia, delegates of State Service Personnel from the State Peace and Development Council Office, the President Office, the Pyithu Hluttaw Office, the Government Office, the Supreme Court, the Attorney-General's Office, the Auditor-General's Office, the Multi-party Democracy General Election Commission Office, the Civil Service Selection and Training Board, the Yangon  City Development Com-mittee, the Mandalay City Development Committee and the State service personnel of the respective ministries, other invited delegates, delegates from Shan State (North) Special Region-1, Shan State (North) Special Region-2, Shan State (North) Special Region-3, Shan State (East) Special Region-4, Shan State (North) Special Region-5, Shan State (South) Special Region-6, Kachin State Special Region-1, Kachin State Special Region-2, Kayah State Special Region-1, Kayah State Special Region-2, Kayah State Special Region-3, Kayinni National Democratic Party (KNDP) (Dragon) Group, Kayinni National Progressive Party (KNPP) Breakaway (Hoya), Kayinni National Unity and Solidarity Organization (Ka Ma Sa Nya), Democratic Kayin Buddhist Organization (DKBA) and Haungthayaw Special Region Group who have returned to the legal fold, Nyeinchanyay Myothit Group from Hpa-an Township of Kayin State, Burma Communist Party (Rakhine Group), Arakan Army (AA), Homein Region Development and Welfare Group, Shwepyiaye (MTA), Manpan People's Militia Group, Mon Peace Group (Chaungchi Region) and Mon (Breakaway) Nai Seik Chan Group that had exchanged arms for peace.

At 7.30 am, before the plenary session of the National Convention, members of the National Convention Convening Commission, members of the National Convention Convening Work Committee, members of the National Convention Convening Management Committee, chairmen of the respective subcommittees and members, delegates of political parties, representatives-elect, delegates of national races, delegates of peasants, delegates of intellectuals and intelligentsia delegates of workers, delegates of service personnel and other invited delegates signed in the attendance books at Pyidaungsu Hall and the recreation hall for National Convention delegates. At the plenary session, U Kyaw Win Tun of Delegate Group of Workers presided over the meeting together with U Myo Thant (Maung Hsu Shin) of NCC Work Committee, U Saw Philip (a) U Philip Sam of Delegate Group of Political Parties, U Maung Gyi of Delegate Group of Representatives-Elect, U Maung Hla (a) U Hla Myint of Delegate Group of National Races, U Kan Nyunt of Delegate Group of Peasants, Dr Maung Maung Wint of Delegate Group of Intellectuals and Intelligentsia, U Tin Kha of Delegate Group of State Service Personnel and Dr Ma Nan Tu Ja of Delegate Group of Other Invited Persons as members of the panel of chairmen.

Director U Than Aung of the NCC Work Committee Office acted as MC and Deputy Director U Aung Kyi as co-MC. The MC declared the start of the meeting with the permission of the chairman as 1056 out of 1071 delegates were in attendance, accounting for 98.6 per cent.

First, Chairman of the Plenary Session of the National Convention U Kan Nyunt of Delegate Group of Peasants made a speech.

Next, The Panel of Chairmen presented the Fundamental Principles and Detailed Basic Principles adopted by National Convention. First, Member of the Panel of Chairmen of the Plenary Session of the National Convention U Kan Nyunt of Delegate Group of Peasants of the National Convention Convening Work Committee read out the detailed basic principles regarding formation of financial commission and duties and privileges that are included in the sharing of legislative power of the Chapter of Legislation, and Union Hluttaw to be included in the legislative matters at different levels. (The presentation is reported separately.)

Next, Member of the Panel of Chairmen of the Plenary Session of the National Convention U Kyaw Win Tun of the Delegate Group of Workers read out detailed basic principles regarding Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw to be included in Chapter of Legislation. The Plenary Session of the National Convention took a break at 10 am.

(The presentation will be reported.)

When the Plenary Session of the National Convention resumed at 10.15 am, Member of the Panel of Chairmen Dr Maung Maung Wint of Delegate Group of Intellectuals and Intelligentsia read out detailed basic principles concerning Region or State Hluttaw in the legislative section of Hluttaws at different levels included in the Chapter of Legislation.

(The presentation will be reported.)

Next, Member of Panel of Chairmen U Tin Kha of Delegate Group of State Service Personnel read out detailed basic principles regarding formation of executive to be included in the Chapter of Executive and the Plenary Session of the National Convention was adjourned at 11 am.

(The presentation will be reported.)

The Plenary Session of the National Convention continues at 9 am on 30 August at the Pyidaungsu Hall.

Legislative powers of the State are distributed among Pyidaungsu Hluttaw, region hluttaws and state hluttaws

Yangon, 28 Aug - The Panel of Chairmen of the Plenary Session of the National Convention presented Fundamental Principles and Detailed Basic Principles adopted by the National Convention in drafting the State Constitution to the Plenary Session of the National Convention. The following is the ?Formation of Legislature' in the Chapter ?Legislature' read out by Member of the Panel of Chairmen of the Plenary Session of the National Convention U Maung Gyi of Delegate Group of Representatives-elect.

Chapter (IV)Legislature

Formation of Legislature

1. In connection with the legislature,

(a) the legislative powers of the State are distributed among Pyidaungsu Hluttaw, region hluttaws and state hluttaws;

(b) legislative power prescribed by the Constitution is distributed to self- administered areas.

2. In connection with the two Hluttaws,

(a) the Hluttaw formed with Hluttaw representatives elected on the basis of population as well as on the basis of township and Tatmadaw member Hluttaw representatives nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services shall be known as Pyithu Hluttaw;

(b) the Hluttaw formed with Hluttaw representatives elected in equal numbers from regions and states and Tatmadaw member Hluttaw representatives nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services shall be known as Amyotha Hluttaw.

Formation of the Pyidaungsu Hluttaw

3. In connection with formation of the Pyidaungsu Hluttaw,

Pyidaungsu Hluttaw comprises the following two Hluttaws:

(a) Pyithu Hluttaw formed with Hluttaw representatives elected on the basis of population as well as on the basis of township and Tatmadaw member Hluttaw representatives nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services;

Amyotha Hluttaw formed with Hluttaw representatives elected in equal numbers from regions and states and Tatmadaw member Hluttaw representatives nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services.

4. In connection with formation of Pyithu Hluttaw,

Pyithu Hluttaw shall be formed with a maximum of 440 Hluttaw representatives as follows:

(a) Not more than 330 Hluttaw representatives elected on the basis of township as well as on the basis of population from constituencies designated in accord with the law after combining a newly formed township with one of the suitable townships adjacent to it if the total number of townships exceeds 330;

(b) Not more than 110 Tatmadaw member Hluttaw representatives nominated in accord with law by the Commander-in-Chief of the Defence Services.

5. In connection with the leaders and the deputy leaders of respective Hluttaws,

 the leader who is to lead in supervising the Hluttaw meeting held for the taking of oath of office by Hluttaw representatives and electing of Hluttaw okkahta and deputy okkahta on the day of commencement of the first Hluttaw meeting for each tenure of a Hluttaw concerned shall be called thabapati; the leader and the deputy leader of Pyidaungsu Hluttaw shall be called nayaka and the deputy nayaka; the leader and the deputy leader of Pyithu Hluttaw, Amyotha Hluttaw, region hluttaw or state hluttaw shall be called okkahta and deputy okkahta.

6. In connection with election of thabapati of Pyithu Hluttaw.

(a) a Pyithu Hluttaw representative shall be elected as thabapati of Pyithu Hluttaw at the commencement of the first meeting of Pyithu Hluttaw for each tenure of Pyithu Hluttaw;

(b) the thabapati shall take the oath of office before the Pyithu Hluttaw;

(c) the thabapati shall supervise the Pyithu Hluttaw meeting till completion of election of okkahta and deputy okkahta of Pyithu Hluttaw.

7. In connection with election of okkahta and deputy okkahta of Pyithu Hluttaw,

(a) in Pyithu Hluttaw,

(1) Pyithu Hluttaw representatives shall elect one okkahta and one deputy okkahta from amongst Pyithu Hluttaw representatives;

(2) In the event the post of okkahta or deputy okkahta becomes vacant, a replacement shall be elected at the nearest meeting of Pyithu Hluttaw;

(3) In the event okkahta is unable to perform the duties of okkahta, deputy okkahta shall temporarily perform the duties of okkahta.

(b) methods for electing okkahta and deputy okkahta of Pyithu Hluttaw shall be prescribed by law.

8. In connection with performance and termination of duties of okkahta and deputy okkahta of Pyithu Hluttaw,

(a) Okkahta and deputy okkahta of Pyithu Hluttaw shall perform their duties up to the time before commencement of the first meeting of the next tenure of Pyithu Hluttaw;

(b) Okkahta or deputy okkahta, in the event of resigning from the post, being caused to cease to be Pyithu Hluttaw representative, having no right to continue to be Pyithu Hluttaw representative, being withdrawn by Pyithu Hluttaw from duties of okkahta or deputy okkahta, or passing away, shall have been caused to cease to be okkahta or deputy okkahta.

9. In connection with responsibilities, rights and privileges of okkahta and deputy okkahta of Pyithu Hluttaw,

? responsibilities, rights and privileges of okkahta and deputy okkahta of Pyithu Hluttaw shall be prescribed by law.

10. In connection with the status of okkahta and deputy okkahta of Pyithu Hluttaw,

Okkahta of Pyithu Hluttaw is prescribed to be of the same status as Vice - President, and the deputy okkahta is prescribed to be of the same status as Union Minister, for the purpose of reference in prescribing by law responsibilities, rights and privileges of okkahta and deputy okkahta of Pyithu Hluttaw.

Formation of Pyithu Hluttaw Committees

11. In Pyithu Hluttaw,

(a) In connection with formation of Pyithu Hluttaw committees,

(1) Pyithu Hluttaw shall form bills committee, public accounts committee, Hluttaw rights committee, and government's guarantees, pledges and undertakings scrutiny commit-tee with Pyithu Hluttaw representative;

(2) In the event occasion arises to have studies made and submitted on defence and security matters or Tatmadaw affairs, Pyithu Hluttaw shall form the defence and security committee with Tatmadaw member Pyithu Hluttaw representatives, prescribing a period of time for it. The defence and security committee so formed may if necessary co-opt non - Tatmadaw member Pyithu Hluttaw representatives in accord with requirements at work;

(3) If necessary to have studies made and submitted on legislative affairs, executive affairs, national races affairs, economic affairs, financial affairs, social affairs, foreign affairs or other affairs, Hluttaw committees may be formed with Pyithu Hluttaw representatives, with a period of time prescribed for it;

(4) Pyithu Hluttaw shall prescribe the number of members, duties, rights, privileges and tenures of Pyithu Hluttaw committees;

(5) for forming a joint committee comprising equal numbers of representatives from Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw, if some matter arises to coordinate with Amyotha Hluttaw, Pyithu Hluttaw may elect and assign Pyithu Hluttaw representatives who will serve on that committee. The tenure of the joint committee shall be up to the time of submitting the report to the Hluttaw concerned.

(6) In the event both Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw have some matter to study, apart from matters to be handled by committees as in Sub - paragraphs (1) and (2) mentioned above, okkahtas of these Hluttaws may coordinate between themselves and form a joint committee comprising equal numbers of representatives from Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw. Pyithu Hluttaw may elect and assign Pyithu Hluttaw representatives to serve on that committee. The tenure of that joint committee shall be up to the time of submitting the report to the Hluttaw concerned.

(b) In connection with formation of Pyithu Hluttaw commissions and bodies,

(1) If necessary to study matters other than those studied by Pyithu Hluttaw Committees, Pyithu Hluttaw may form commissions and bodies with Pyithu Hluttaw representatives or with inclusion of suitable citizens;

(2) When forming those commissions and bodies, Pyithu Hluttaw shall prescribe the number of members, duties, rights and privileges of those commissions and bodies.

12. In connection with the tenure of Pyithu Hluttaw,

The tenure of Pyithu Hluttaw is five years from the day of commencement of the first meeting of that Hluttaw.

13. In connection with formation of Amyotha Hluttaw,

Amyotha Hluttaw shall be formed with a maximum of 224 Hluttaw representatives, as follows:

(a) 168 Amyotha Hluttaw representatives elected in equal numbers of 12 from each region or state inclusive of the respective Union territories, and including one representative from each self-administered division or self-administered zone;

(b) 56 Tatmadaw member Amyotha Hluttaw representatives nominated by the Commander-in-Chief of Defence Services in accord with law

at the rate of four representatives from each region or state inclusive of the respective Union territories.

(c) In forming the Amyotha Hluttaw in accord with the subparas (a) and (b), the words the respective Union territories mean Union territories designated by this Constitution and Union territories proclaimed by Pyidaungsu Hluttaw after enacting laws concerning the matter to elect Amyotha Hluttaw representatives are inclusive in the State or Division or the Region or State they are included in.

14. In connection with election of thabapati of Amyotha Hluttaw,

(a) an Amyotha Hluttaw representative shall be elected as thabapati of Amyotha Hluttaw at the commencement of the first meeting of Amyotha Hluttaw for each tenure of Amyotha Hluttaw;

(b) the thabapati shall take the oath of office before the Amyotha Hluttaw;

(c) the thabapati shall supervise the Amyotha Hluttaw meeting till completion of election of okkahta and deputy okkahta of Amyotha Hluttaw.

15. In connection with election of okkahta and deputy okkahta of Amyotha Hluttaw,

(a) in Amyotha Hluttaw,

(1) Amyotha Hluttaw representatives shall elect one okkahta and one deputy okkahta from amongst Amyotha Hluttaw representatives;

(2) In the event the post of okkahta or deputy okkahta becomes vacant, a replacement shall be elected at the nearest meeting of Amyotha Hluttaw;

(3) In the event okkahta is unable to perform the duties of okkahta, deputy okkahta shall temporarily perform the duties of okkahta.

(b) methods for electing okkahta and deputy okkahta of Amyotha Hluttaw shall be prescribed by law.

16. In connection with performance and termination of duties of okkahta and deputy okkahta of Amyotha Hluttaw,

(a) Okkahta and deputy okkahta of Amyotha Hluttaw shall perform their duties up to the time before commencement of the first meeting of the next tenure of Amyotha Hluttaw;

(b) Okkahta or deputy okkahta, in the event of resigning from the post, being caused to cease to be Amyotha Hluttaw representative, having no right to continue to be Amyotha Hluttaw representative, being withdrawn by Amyotha Hluttaw from duties of okkahta or deputy okkahta, or passing away, shall have been caused to cease to be okkahta or deputy okkahta.

17. In connection with responsibilities, rights and privileges, of okkahta and deputy okkahta of Amyotha Hluttaw,

 responsibilities, rights and privileges of okkahta and deputy

okkahta of Amyotha Hluttaw shall be prescribed by law.

18. In connection with the status of okkahta and deputy okkahta of Amyotha Hluttaw,

Okkahta of Amyotha Hluttaw is prescribed to be of the same status as Vice - President, and the deputy okkahta is prescribed to be of the same status as Union Minister, for the purpose of reference in prescribing by law responsibilities, rights and privileges of okkahta and deputy okkahta of Amyotha Hluttaw.

19. In connection with formation of Amyotha Hluttaw committees,

(a) Amyotha Hluttaw shall form bills committee, public accounts committee, Hluttaw rights committee, and government's guarantees, pledges and undertakings scrutiny committee with Amyotha Hluttaw representatives;

(b) In the event occasion arises to have studies made and submitted on defence and security matters or

Tatmadaw affairs, Amyotha Hluttaw shall form the defence and security committee with Tatmadaw member Amyotha Hluttaw representatives, prescribing a period of time for it. The defence and security committee so formed may if necessary co-opt non-Tatmadaw member Amyotha Hluttaw representatives in accord with requirements at work;

(c) If necessary to have studies made and submitted on legislative affairs, executive affairs, national races affairs, economic affairs, financial affairs, social affairs, foreign affairs or other affairs, Hluttaw committees may be formed with Amyotha Hluttaw representatives, with a period of time prescribed for it;

(d) Amyotha Hluttaw shall prescribe the number of members, duties, rights, privileges and tenures of Amyotha Hluttaw committees;

(e) For forming a joint committee comprising equal numbers of representatives from Amyotha Hluttaw and Pyithu Hluttaw, if some matter arises to coordinate with Pyithu Hluttaw, Amyotha Hluttaw may elect and assign Amyotha Hluttaw representatives who will serve on that committee. The tenure of the joint committee shall be up to the time of submitting the report to the Hluttaw concerned;

(f) In the event both Amyotha Hluttaw and Pyithu Hluttaw have some matter to study, apart from matters to be handled by committees as in Sub-paragraphs (a) and (b) mentioned above, okkahtas of these Hluttaws may coordinate between themselves and form a joint committee comprising equal numbers of representatives from Amyotha Hluttaw and Pyithu Hluttaw. Amyotha Hluttaw may elect and assign Amyotha Hluttaw representatives to serve on that committee. The tenure of that joint committee shall be up to the time of submitting the report to the Hluttaw concerned.

20. In connection with formation of Pyithu Hluttaw commissions and bodies,

(a) If necessary to study matters other than those studied by Amyotha Hluttaw committees, Amyotha Hluttaw may form commissions and bodies with Amyotha Hluttaw representatives or with inclusion of suitable citizens;

(b) When forming those commissions and bodies, Amyotha Hluttaw shall prescribe the number of members, duties, rights and privileges of those commissions and bodies.

21. In connection with the tenure of Amyotha Hluttaw,

The tenure of Amyotha Hluttaw is the same as that of Pyithu Hluttaw. The tenure of Amyotha Hluttaw expires on the day that of Pyithu Hluttaw expires.

22. In connection with performance of duties by the nayaka and deputy nayaka of Pyidaungsu Hluttaw,

(a) The okkahta and deputy okkahta of Amyotha Hluttaw shall serve also as the nayaka and deputy nayaka of Pyidaungsu Hluttaw from the day the tenure of office the Pyithu Hluttaw commences up to the end of 30 months. The okkahta and deputy okkahta of Pyithu Hluttaw shall serve also as nayaka and deputy nayaka of Pyidaungsu Hluttaw for the remaining tenure of office;

(b) In the event the nayaka of Pyidaungsu Hluttaw is unable to perform the duties of nayaka, the deputy nayaka shall temporarily perform the duties of the nayaka.

Region or State Hluttaw representatives shall elect one okkahta and one deputy okkahta from amongst Region or State Hluttaw representatives

Yangon, 28 Aug - The Panel of Chairmen of the Plenary Session of the National Convention presented Fundamental Principles and Detailed Basic Principles adopted by the National Convention in drafting the State Constitution to the Plenary Session of the National Convention. The following is the ?Formation of Legislature and Sharing of Legislative Power' in the Chapter ?Legislature' presented by Member of the Panel of Chairmen of the Plenary Session of the National Convention U Maung Hla (a) UHla Myint of Delegate Group of National Races.

23. In connection with formation of the Region Hluttaw or State Hluttaw,

Region or State Hluttaw shall be formed as follows:

(a) In Regions or States, Region or State Hluttaw representatives - two elected from each township;

(b) In Regions, Region Hluttaw representatives? one elected from each national race decided by the authorities concerned as having population which constitutes 0.1 percent of the population of the State, of the remaining national races other than those who have already got the respective Region or as self-administered area in that region;

(c) In State, State Hluttaw representatives- one elected from each national race decided by the authorities concerned as having population which constitutes 0.1 percent of the population of the State, of the remaining national races other than those who have already got the respective State or a self - administered area in that state;

(d) Region or State Tatmadaw member Hluttaw representatives nominated by the Commander - in - Chief of Defence Services in a number equal to one - third of the total number of Hluttaw representatives elected under subparagraphs (a) and (b) or (a) and (c).

24. In connection with election of the thabapati of Region or State Hluttaw,

(a) A Region or State Hluttaw representative shall be elected as thabapati of Region or State Hluttaw at the commencement of the first meeting of Region or State Hluttaw for each tenure of Region or State Hluttaw;

(b) The thabapati shall take the oath of office before the Region or State Hluttaw;

(c) The thabapati shall supervise the Region or State Hluttaw meeting till completion of election of okkahta and deputy okkahta of Region or State Hluttaw.

25. In connection with election of okkahta and deputy okkahta of Region or State Hluttaw,

(a) in Region or State Hluttaw,

(1) Region or State Hluttaw representatives shall elect one okkahta and one deputy okkahta from amongst Region or State Hluttaw representatives;

(2) In the event the post of okkahta or deputy okkahta becomes vacant, a replacement shall be elected at the nearest meeting of the Hluttaw;

(3) In the event okkahta is unable to perform the duties of okkahta, deputy okkahta shall temporarily perform the duties of okkahta.

(b) methods for electing okkahta and deputy okkahta of Region or State Hluttaw shall be prescribed by law.

26. In connection with performance and termination of duties of okkahta and deputy okkahta of Region or State Hluttaw;

(a) Okkahta and deputy okkahta of Region or State Hluttaw shall perform their duties up to the time before commencement of the first meeting of the next tenure of Region or State Hluttaw;

(b) Okkahta or deputy okkahta, in the event of resigning from the post, being caused to cease to be Region or State Hluttaw representative, having no right to continue to be Region or State Hluttaw representative, being withdrawn by Region or State Hluttaw from duties of okkahta or deputy okkahta, or passing away, shall have been caused to cease to be okkahta or deputy okkahta.

27. In connection with responsibilities, rights and privileges of okkahta and deputy okkahta of Region or State Hluttaw, - responsibilities, rights and privileges of okkahta and deputy okkahta of Region or State Hluttaw shall be prescribed by law.

28. In connection with the status of okkahta and deputy okkahta of Region or State Hluttaw,

Okkahta of Region or State Hluttaw is prescribed to be of the same status as Union Minister and the deputy okkahta is prescribed to be of the same status as Region or State Minister, for the purpose of reference in prescribing by law responsibilities, rights and privileges of okkahta and deputy okkahta of Region or State Hluttaw.

29. In connection with formation of Region or State Hluttaw committees and bodies,

(a) The Region or State Hluttaw may, if and when necessary, form committees and bodies with the Region or State Hluttaw representatives concerned to study and report on legislative affairs and national races affairs entrusted by the Constitution;

(b) The Region or State Hluttaw may include suitable citizens in the committees and bodies;

(c) When forming committees and bodies, Region or State Hluttaw shall prescribe the number of members, duties, rights, privileges and tenure of those committees or bodies.

30. In connection with the tenure of Region or State Hluttaw,

The tenure of Region or State Hluttaw is the same as that of Pyithu Hluttaw. The tenure of Region or State Hluttaw expires on the day that of Pyithu Hluttaw expires.

31. In connection with duties, rights and privileges of Pyithu Hluttaw, Amyotha Hluttaw and Region or State Hluttaw representatives,

- duties, rights and privileges of Pyithu Hluttaw, Amyotha Hluttaw and Region or State Hluttaw representatives shall be prescribed by law.

32. In connection with prescribing of the qualifications of the Pyithu Hluttaw representatives,

- Persons who possess the following qualifications have the right to stand for election as Pyithu Hluttaw representatives:

(a) having attained the age of 25 years;

(b) being a citizen born of parents both of whom are also citizens;

(c) having settled in the Union of Myanmar for at least 10 consecutive years up to the time of being elected Pyithu Hluttaw representative;

Exception-"The period of staying abroad with the permission of the government shall be deemed to have settled in the Union.

(d) possessing qualifications prescribed in the election law.

33. In connection with those who have no right to stand for election as Pyithu Hluttaw representatives,

The following persons shall not have the right to stand for election as Pyithu Hluttaw representatives:

(a) person serving prison term, having been convicted by the court concerned for having committed an offence;

(b) person still within the period the authorities have prescribed that he or she has no right to be elected as Pyithu Hluttaw representative for having been punished for a commitment of offence that makes him or her lose qualifications required of a Pyithu Hluttaw representative before or after the State Constitution comes into force;

(c) persons adjudged to be of unsound mind as provided for in the relevant law;

(d) person who has not yet been cleared from being declared destitute;

(e) person owing allegiance to a foreign government, or a subject of a foreign government or a citizen of a foreign country;

(f) person who is entitled to rights and privileges of a subject of a foreign government, or a citizen of a foreign country;

(g) person who obtains and makes use or member of an organization that obtains and makes use of money, land, housing, building, vehicle, property etc. directly or indirectly from a foreign country"s government, or religious organization or other organizations;

(h) person who commits or abets or member of an organization that commits or abets acts of inciting, making speeches or issuing declarations to vote or not to vote;

(i) members of a religious order;

(j) civil service personnel;

proviso: The expression shall not apply to Tatmadaw member Hluttaw representatives.

(k) person who obtains and makes use or member of an organization that obtains and makes use of State funds, land, housing, buildings, vehicles or property directly or indirectly;

proviso: (1) The expression "State funds" does not apply to pension or allowances officially granted by the State for services rendered for the benefit of the State.

(2) The expression "land, housing, buildings, vehicles and property belonging to the State" does not apply to State-owned land, housing, buildings and apartments, other buildings and apartments, State-owned air-craft, trains, vessels and motorcars and property etc. which have been permitted by the State to be used under an existing law or as required by duty or leased from the State on payment;

(l) person still within the period the authorities have pre-scribed that he or she has no right to be elected as Pyithu Hluttaw representative for commission of an unlawful act or for failure to act in conformity under the election law making him or her lose qualifications required of a Pyithu Hluttaw representative before or after the State Constitution comes into force.

34. In connection with qualifications of Tatmadaw member Hluttaw representatives,

Tatmadaw members nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services as Pyithu Hluttaw representatives in accord with law shall possess qualifications prescribed for Pyithu Hluttaw representatives.

35. In connection with qualifications of Amyotha Hluttaw representatives,

- Amyotha Hluttaw representatives

(a) shall have completed 30 years of age;

(b) shall possess qualifications to have the right to stand for election as Pyithu Hluttaw representatives other than the age limit;

(c) shall be subject to provisions which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives.

36. In connection with the qualifications of Tatmadaw member Amyotha Hluttaw representatives,

Tatmadaw members nominated by the Commander -in-Chief of the Defence Services as Amyotha Hluttaw representatives in accord with law shall possess qualifications prescribed for Amyotha Hluttaw representatives.

37. In connection with qualifications of the Region or State Hluttaw representatives,

Region or State Hluttaw representatives

(a) shall possess qualifications to have the right to stand for election as Pyithu Hluttaw representatives;

(b) shall be subject to provisions which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives.

38. In connection with the qualifications of Tatmadaw member Region or State Hluttaw representatives,

Tatmadaw members nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services as Region or State Hluttaw representatives in accord with law shall possess qualifications prescribed for the Region or State Hluttaw representatives.

Sharing of Legislative Power

1. Concerning Defence and Security of the Union

(A) In the Union Legislative List-

1. The defence of the Union of Myanmar and of its every part, and to prepare a defence programme thereof;

2. Defence and security industries;

3. Arms and ammunition and explosives including biological and chemical weapons;

4. Nuclear energy, unclear fuel and radiation, and mineral resources that produce them;

5. Declaration of war and declaration of peace;

6. Peace and stability of State and the rule of law;

7. Police Force.

2. Concerning foreign affairs sector

(A) In the Union Legislative List-

1. diplomats, consular officials and trade representatives;

2. the United Nations;

3. participation in international, regional and bilateral conferences, seminars, meetings, associations and other organizations and the implementation of their resolutions;

4. realization and materialization of international and regional treaties, agreements, conventions, bilateral agreements and other contracts;

5. passports, entry visas and certificates of identity;

6. entry into the Union of Myanmar, departure from the country, immigration control and deportation order;

7. the extradition of criminals to the home country and request made therefrom.

3. Concerning finance and planning affairs

(A) In the Union Legislative List-

(1) The Union budget

(2) The Union Fund

(3) Currency and coinage

(4) The Central Bank of Myanmar and financial institutions

(5) Foreign Exchange control

(6) Capital and money market

(7) Insurance

(8) Income tax

(9) Commercial tax

(10) Stamp duty

(11) Customs

(12) State lottery

(13) Tax appeal

(14) Service enterprises of the Union

(15) Disposal of Union-owned property through sale or rent or other means

(16) Disbursement of loans from the Union funds

(17) Investment with the Union funds

(18) Loans borrowed from inside and outside the country

(19) Acquisitions of the Union

(20) External financial assistance and aid

(21) National Plan

(22) Data collection

(23) National Archives

(24) Investment, and

(25) Inspection of statistics

(B) In the Region or State Legislative List-

(1) The Region or State Budget

(2) The Region or State Fund

(3) Land revenue

(4) Excise duties (excluding narcotic drugs and psychotropic substances)

(5) Development Affairs revenues such as building and land revenue, water tax, street light tax, wheel tax

(6) Service enterprises of the Regions or States

(7) Disposal of the Region or State-owned property through sale, rent or other means

(8) Disbursement of loans within the country from the regional or State Fund

(9) Investment of funds from the Regional or State Fund within the country

(10) Regional projects

(11) Small loans enterprise

4. Concerning economic sector

(A) In the Union Legislative List-

(1) Economy;

(2) Trade;

(3) Cooperatives;

(4) Corporations, boards, enterprises, companies and partnerships;

(5) Imports and exports, and control of their quality;

(6) Hotels and accommodation; and

(7) Tour business.

(B) In the Region or State Legislative List-

1. Economic activities carried out in a region or state in accord with the law enacted by the Pyidaungsu;

2. Trade activities carried out in a region or state in accord with the law enacted by the Pyidaungsu; and

3. Cooperative activities carried out in a region or state in accord with the law enacted by the Pyidaungsu.

5. Concerning agriculture and livestock breeding sector

(A) In the Union Legislative List-

(1) land management,

(2) reclamation of vacant, fallow and virgin lands,

(3) settlement and land records,

(4) survey

(5) dams, embankments and water supply managed by Pyidaungsu,

(6) technology, hydrology and seismic survey,

(7) registration,

(8) mechanized farming,

(9) agricultural research,

(10) chemical fertilizer and insecticide,

(11) marine fisheries,

(12) animal reproduction, disease control and treatment and research

(B) In the Region or State Legislative List-

(1) agriculture

(2) prevention and control of pests,

(3) proper use of chemical fertilizer and systematic production of inorganic fertilizer,

(4) agricultural loans and savings,

(5) dams, embankments, lakes, ditches and supply of irrigation water, for which the divisions or states have the right to manage,

(6) freshwater fisheries, and

(7) livestock breeding and keeping of animals systematically in accord with the law enacted by the Union

6. Concerning energy, electricity, mining and forestry sector

(A) In the Union Legislative List-

(1) oil, gas and other liquid and solid products considered dangerously inflammable according to Pyidaungsu Law;

(2) Union electricity production and distribution;

(3) minerals, mines, safety of mines workers, and environmental conservation and reconstruction;

(4) gems;

(5) pearl;

(6) forest; and

(7) conservation and protection of wildlife, natural trees and natural areas including the environment.

(B) In the Region or State Legislative List-

(1) small electricity production and distribution industry under the supervision of the region or the state, except big and medium electricity production and distribution under the supervision of the Union;

(2) salt and salt products;

(3) the cutting and polishing of gem stones in the region or state;

(4) village-owned fuel wood plantations; and

(5) recreation centres, zoological gardens and botanical gardens.

7. Concerning industrial sector

(A) In the Union Legislative List-

(1) Industries to be undertaken by the Pyidaungsu level;

(2) Industrial Zones;

(3) Standardization and specification of manufactured commodities;

(4) Science and technology and research on science and technology;

(5) Standardization of weights and measures; and

(6) Intellectual properties such as copyrights, patents, trademarks, industrial designs.

(B) In the Region or State Legislative List-

(1) Industries other than those designated to be undertaken by the Pyidaungsu level; and

(2) Cottage industries.

8. Concerning transport, communication and construction sector

(A) In the Union Legislative List-

(1) Inland Water Transport

(2) Maintenance of waterways

(3) Water resources and river systems improvement

(4) Maritime shipping

(5) Port terminals

(6) Lighthouse, lightship and lighthouse facilities

(7) Shipbuilding, repair and maintenance

(8) Air transport

(9) Aviation, flight control and building of airfields

(10) Road transport

(11) Railways

(12) Roads and bridges under the management of Pyidaungsu

(13) Posts, telecommunications, telephones, fax, e-mail, Internet, Intranet and similar communication services

(14) TV, satellite communication, transmission and reception and similar communication services

(15) Residences and buildings

(B) In the Region or State Legislative List-

(1) Ports, jetties and pontoons under the management of the Region of State

(2) Roads and bridges under the management of the Region or State

(3) Systematic movement of the private-owned vehicles within a Region or State.

9. Concerning social sector

(A) In the Union Legislative List-

(1) Curricula, syllabus, teaching methods, research, and projects and programmes;

(2) Courses of universities, degree colleges and institutes and other higher education organizations;

(3) Examinations designed by the Union;

(4) Private schools and courses;

(5) National sports;

(6) National health;

(7) Development of traditional medical science and medicines;

(8) Free hospitals and dispensaries and private hospitals and dispensaries;

(9) Maternal and child welfare;

(10) Red Cross society;

(11) Counterfeiting of food, medicines, medical equipment and cosmetics and mixing them with other ingredients;

(12) Caring children, youths, women, the disabled, the aged and homeless;

(13) Relief and rehabilitation;

(14) Fire Brigade;

(15) Working hours, breaks, holidays, and occupational safety;

(16) Labour disputes;

(17) Social security;

(18) Labour organizations;

(19) The matters managed by the Pyidaungsu concerning;

(aa) archaeological or historical regions, edifices, monuments, records, stone inscriptions, ink inscription on stucco, palm leaves, handwritings, handwork, inanimate objects and archaeological undertakings

(bb) Museums and libraries;

(20) Literature, theatrical art, music, traditional arts and crafts, movies and videos; and

(21) Birth and death registration.

(B) In the Region or State Legislative List-

(1) Traditional medicines that are not contrary to traditional medicine policies set by the Union;

(2) Social welfare tasks in regions or states;

(3) Fire prevention and natural disaster preparedness;

(4) Freight handling;

(5) Matters for which the region or the state has the right to supervise;

(aa) preservation of cultural heritage;

(bb) museums and libraries;

(6) Opera house, cinema hall and video house; and

(7) Photo, painting and sculpture exhibitions.

10. Concerning management sector

(A) In the Union Legislative List-

(1) General administration

(2) Management of village and urban areas

(3) House rent and land rent

(4) Narcotic drugs and psychotropic substances

(5) State secrets

(6) Associations

(7) Prisons

(8) Border area development

(9) Census

(10) Citizenship, naturalization, revocation of citizenship, citizenship scrutiny and registration

(11) Titles and decorations

(B) In the Region or State Legislative List-

(1) Development affairs

(2) Human settlement and housing development

(3) Honorary titles and medals

11. Concerning judicial sector

(A) In the Union Legislative List-

(1) Administration of justice

(2) Lawyers

(3) Penal laws and procedures

(4) Civil laws, contract, arbitration, civil wrong, insolvency, Trust and people who can administer because of the trust, guardians and wards, transfer of property and inheritance

(5) Evidence Act

(6) Limitation

(7) Valuation of suit

(8) Specific relief

(9) Foreign jurisdiction

(10) Admiralty jurisdiction

(11) Robbery at sea, and crimes committed on land or in the international waters or in space in violation of the international laws.

Legislative List of Self-administered Division or Self-administered Zone Leading Body

12. Self-administered division or self-administered zone leading bodies are vested with the legislative power relevant to the following matters for their respective divisions or zones;

(a) Town and village plan,

(b) Construction, repair and maintenance of roads and bridges,

(c) Public health,

(d) Development affairs,

(e) Fire prevention

(f) Pasture,

(g) Forest protection and conservation,

(h) Environmental conservation in accord with the law enacted by the Pyidaungsu,

(i) Water and electricity supply in towns and villages, and

(j) Town and village markets.

Legislation on other matters

13. Legislative power is vested in the Pyidaungsu Hluttaw in connection with other matters not stated in the legislative list of the Union, Region or State, and self-administered division or zone leading bodies.

Legislation on Union territories

14. Pyidaungsu Hluttaw shall enact the required laws if the need arises to do so for the Union territories in connection with matters for which legislative powers are delegated to the Region or State Hluttaws or the self-administered division or zone leading bodies.

Effectiveness of Laws

15. In connection with the effect of laws enacted by Hluttaws at different levels and self-administered area leading bodies;

(1) If anyone of the provisions stipulated in a law enacted by the leading body of a self-administered division or a self-administered zone is in contrast with anyone of the stipulations contained in a law enacted by the respective region Hluttaw or state Hluttaw, adherence to the law must be in accord with the stipulations contained in the law enacted by the region Hluttaw or state Hluttaw.

(2) If anyone of the provisions stipulated in a law enacted by the leading body of a self-administered division or a self-administered zone is in contrast with anyone of the stipulations contained in a law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw, observance of the law must be in accord with the stipulations contained in the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw.

(3) If anyone of the provisions stipulated in a law enacted by a region Hluttaw or a state Hluttaw is in contrast with anyone of the stipulations contained in a law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw, observance of the law must be in accord with the stipulations contained in the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw.

(4) If anyone of the provisions stipulated in a law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw or a region Hluttaw or a state Hluttaw or a self-administered division or a self-administered zone leading body or anyone of the existing laws is in contrast with anyone of the stipulations contained in the Constitution, observance of the law must be in accord with the stipulations contained in the Constitution.

The financial Commission, if need be, may seek advice from financial experts

Yangon, 28 Aug - The Panel of Chairmen of the Plenary Session of the National Convention presented Fundamental Principles and Detailed Basic Principles adopted by the National Convention in drafting the State Constitution to the Plenary Session of the National Convention. The following is detailed basic principles regarding the formation of financial commission and duties and priviledges in the chapter ?legislature' and basic principles regarding the Pyidaungsu Hluttaw in the section of legislation of Hluttaws at different levels by U Kan Nyunt of Delegate Group of Peasants.

Formation of Financial Commission, Duties amd Powers

16. In connection with financial matters including the formation of Financial Commission

(a) The budgets of Union ministries and of organizations at Union level are to be checked under the aegis of a Vice-President nominated by the President of the State, and budget appropriations of Union ministries and organizations at Union level are to be submitted to the Financial Commission.

(b) The budgets of regions or states are to be checked under the aegis of the other Vice-President nominated by the President of the State, and budget appropriations of regions or states are to be submitted to the Financial Commission.

(c) To submit to the Pyidaungsu Hluttaw the draft of Union budget containing the Union budget with the expenditures of Union territories, the distribution of appropriate funds from Union Fund Account to regions or states, the provision of funds as a special issue and loans permission; or the draft of financial allotment; to make suggestions on financial matters worth undertaking; and to carry out the duties assigned by the Pyidaungsu Hluttaw through the promulgation of law, the Financial Commission is to be formed with the following persons:

(1) The President Chairman

(2) The Vice-Presidents Vice-Chairmen

(3) The Pyidaungsu Attorney-General Member

(4) The Pyidaungsu Auditor-General Member

(5) The Chief Ministers of Regions and States Members

(6) The Nay Pyi Taw City Council Chairman Member

(7) The Pyidaungsu Minister for Finance Secretary

(d) (1) When forming the Financial Commission, the President of the State has the right to appoint a suitable person as a member on a temporary basis, if the post of a member remains vacant for a certain reason.

(2) The President of the State is to announce the formation of the Financial Commission. However, orders and directives necessary for the Financial Commission can be announced by either the President of the State or the person to whom duties are assigned by the President of the State.

(e) To submit to the Pyidaungsu Hluttaw the daft of Union budget containing the Union budget, the distribution of appropriate funds from Union Fund Account to regions or states, the provisions of funds as a special case and disbursing of necessary loans, the Financial Commission is to submit them to the President of the State.

(f) The financial Commission, if need be, may seek advice from financial experts.

Submission of Bill on Union Budget

(g) On behalf of the Union Government, the President of the State or the person to whom duties are assigned by the President of the State is to submit the draft of the Union budget to the Pyidaungsu Hluttaw.

(h) (1) Salary and allowance of heads and members of organizations set up according to the Constitution of the State and expenditures of those organizations at Union level;

(2) Debts the Union has to settle, expenditures related to those debts, and other expenditures related to money borrowed by the Union.

(3) Expenditures to be paid according to verdict or order or decree released by the court or a particular tribunal; and

(4) Other expenditures to be paid according to a particular existing law or a particular international treaty, for which discussions can be held at the Pyidaungsu Hluttaw. However, rejection and deduction are not allowed.

(i) The Pyidaungsu Hluttaw shall exercise in accord with majority consent the right to pass approval and to make rejection and deduction for other expenditures, save the expenditures mentioned in above paragraph (h).

(j) The Union Government is to take necessary steps according to the Union budget law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw.

(k) Additional funds allotment law is to be enacted in accord with the procedures mentioned above, if appropriations and permitted expenditure contained in the Union budget law promulgated by the Pyidaungsu Hluttaw for the fiscal year concerned in addition to the appropriations of extra income and expenditure are necessary to be allowed.

(l) The Union Government is to take necessary steps according to the additional funds allotment law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw.

(m) Region or State Hluttaws concerned are to be in harmony with majority consent to exercise the right to pass approval and to make rejection and deduction to the budgets of regions or states through negotiation on the chief minister concerned including the funds received by respective regions or states from the Union Fund Account according to the Union budget law or the additional fund allotment law.

In doing so:

(1) Salary and allowance of heads and members of organizations set up according to the Constitution of the State and expenditures of those organizations at Union level;

(2) Salary and allowance of heads and members of leading bodies of self-administered area set up according to the Constitution of the State and expenditures of those bodies.

(3) Debts the region or state has to settle, expenditures related to those debts, and other expenditures related to money borrowed by the region or state;

(4) Expenditures to be paid according to verdict or order or decree released by the court or a particular tribunal; and

(5) Other expenditures to be paid according to a particular existing law enacted by Region or State Hluttaw, for which discussions can be held at the Region or State Hluttaw. However, rejection and deduction are not allowed.

Taxes to be collected by Region or State

(n) Taxes to be collected according to the law of the region or state and to be put in the Region or State Fund Account are as follows:

(1) Land tax;

(2) Excise;

(3) Water tax, embankment tax of dams and embankments the region or state has the right to manage, and tax on the use of electricity produced by such facilities managed by the region or state;

(4) Tolls from roads and bridges the region or state has the right to manage;

(5) (aa) Royalty collected from freshwater fisheries,

(bb) Royalty collected from marine fisheries located in limited distance;

(6) Tax collected according to vehicles and vessels law of the region or the state;

(7) Other benefits and profits realized from the sale and rent of property owned by the region or state;

(8) Charges, taxes and other incomes realized from services provided by the region of state;

(9) Fines imposed at Region or State Judicial Hluttaws including Region or State courts, taxes and other incomes collected for services provided;

(10) Interests realized from the lending of money of the region or state funds;

(11) Profits realized from investment made by the region or state;

(12) Taxes collected for extraction of the following items from forests in the region or state:

(aa) Taxes collected on all other timber except teak and designated hardwood;

(bb) Taxes collected on firewood, charcoal, rattan, bamboo, birdnest, cutch, thanatkha, turpentine, eaglewood, and honey-based products.

(13) Registration fees;

(14) Taxes on entertainment;

(15) Salt tax;

(16) Funds received from the Union Fund Account;

(17) Contributions by organizations relevant to development affairs in the region or state;

(18) Unclaimed cash and property;

(19) Treasure trove;

(o) The region or state has the right to use their funds in accord with the law.

Other taxes to be paid to Union Fund

(p) Except the taxes to be collected by the region or state, the Union is to collect all other taxes according to law and deposit them in the Union Fund Account

(q) If incomes and types of taxes are designated to be collected by the region or state for Union territories, the Union is to collect them according to law and put them in the Union Fund Account.

(r) The Union has the right to use the Union Fund Account in accord with the law.

Legislature of Hluttaws

Pyidaungsu Hluttaw

(1) The first session of the Pyidaungsu Hluttaw should be held within 15 days after the beginning of the first session of the Pyithu Hluttaw. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene the Pyidaungsu Hluttaw.

(2) The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene the Pyidaungsu Hluttaw session at least once a year. The maximum time limit between one meeting and another shall not exceed 12 months.

(3) The following functions and duties shall be carried out at the Pyidaungsu Hluttaw meetings:

(a) Recording the address delivered by the President;

(b) Reading out and recording the message sent by the President and other messages permitted by the President;

(c) Submitting and discussing and making decision on a bill;

(d) Discussing and deciding the opinion and remarks of the President concerning a bill approved by the Pyidaungsu Hluttaw;

(e) Discussing and deciding the matter the Pyidaungsu Hluttaw has to implement in accord with the provisions contained in the Constitution;

(f) Discussing, deciding and recording the reports presented to the Pyidaungsu Hluttaw;

(g) Submitting proposals, and holding discussions and making decisions;

(h) Raising questions and giving replies;

(i) Implementing the matters permitted by the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw.

(4) The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene a special session or an emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw as may be necessary.

(5) The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene a special session or an emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw soonest when the President informs the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw to convene a special session or an emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw.

(6) The Speaker of Pyidaungsu Hluttaw shall convene a special session of the Pyidaungsu Hluttaw when at least one-fourth of the total number of members of the Pyidaungsu Hluttaw ask to convene the Pyidaungsu Hluttaw.

(7) (a) The first day session of the Pyidaungsu Hluttaw shall be valid if more than half the number of members, who have the right to attend the Pyidaungsu Hluttaw meeting, are present. The meeting if invalid, shall be adjourned.

(b) The meetings that are adjourned due to invalidity in accord with the sub-paragraph (a) as well as the valid meetings that are extended will be valid if at least one third of the Hluttaw members are present.

(8) (a) Save as otherwise provided by this Constitution, a matter that should be decided through voting, shall be determined by a majority of votes of the members present and voting.

(b) The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw or the Deputy Speaker acting as such, shall not vote in the first instance, but shall have and exercise a casting vote in the case of an equality of votes.

(9) If for a period of 15 consecutive days a member of Pyidaungsu Hluttaw is, without permission of the Speaker absent from all meetings of the Pyidaungsu Hluttaw, the Speaker shall inform the Hluttaw concerned to take action against the member according to the prescribed rules. Provided that in computing the said period of 15 days no account shall be taken of any period during which the Chamber is prorogued, or is adjourned.

(10) Although there are vacant seats, the Pyidaungsu Hluttaw shall have the right to carry on its tasks. Moreover, the session shall not be annulled, if the acts of some person who was not entitled to do so sat or voted or took part in the proceedings are discovered later.

(11) The functions and records of Pyidaungsu Hluttaw shall be published for public information. But the functions and records restricted by a law or decisions of the Pyidaungsu Hluttaw shall not be published.

Submission of Bills

(12) (a) The Pyidaungsu Hluttaw shall have the right to make laws for the whole or any part of the Union concerning the matters stated in the Union Legislative List.

(b) If a bill initiated in the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw is approved by both Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw, it shall be presumed that the bill is approved by the Pyidaungsu Hluttaw.

(13) (a) When the Pyidaungsu Hluttaw enacts a law, it may 

(i) entrust the right to issue rules ,regulation and bye-laws concerning the law to the Union level organizations formed according to the Constitution.

(ii) authorize the respective organizations or authority to issue notifications, orders, directives and procedures.

(b) The rules, regulations, notifications, orders, directives and procedures issued with the right vested by a law shall be in consonant with the stipulations contained in the Constitution and the law concerned.

(c) If both the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw decide to annul or amend any one the rules, regulations or bye-laws, it shall be presumed that the rules, regulations or bye-laws are annulled or amended by the Pyidaungsu Hluttaw.

(d) If there is any disagreement between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw concerning the said rules, regulations or bye-laws, it shall be decided by the Pyidaungsu Hluttaw.

(e) If a decision is made to annul or amend any of the rules, regulations or bye-laws according to the paragraph (c) or paragraph (d), the decision shall be without prejudice, however, to the validity of any action previously taken under the rules, regulations or bye-laws.

(14) The Pyidaungsu Hluttaw 

(a) shall give the decision on matters in connection with ratifying, cancelling and withdrawing from international agreements, regional treaties or bilateral agreements submitted by the President.

(b) may fix the international, regional or bilateral agreements that do not need Pyidaungsu Hluttaw's approval and delegate the President to ratify, denounce and withdraw from them.

(15) (a) Matters that requires decision of the Pyidaungsu Hluttaw, agreement and approval should be implemented as follows:

(i) If the Pyidaungsu Hluttaw is in session, the matter shall be decided at that session.

(ii) If the Pyidaungsu Hluttaw is not in session, the discussion and decisions on the matter shall be made at the nearest Pyidaungsu Hluttaw session.

(iii) A special session or an emergency session shall be convened to discuss and decide the matters which need prompt action for public interest.

(b) When the President after issuing an order having the force of law submits it to the Pyidaungsu Hluttaw for approval, the Pyidaungsu Hluttaw shall:

(i) pass a resolution to approve it or not.

(ii) fix the further period to which the said order shall continue to be in force if the Pyidaungsu Hluttaw approves the order.

(iii) The order having the force of law shall cease to have effect from the date on which it is disapproved by the Pyidaungsu Hluttaw.

(16) (a) Of the matters included in the Union Legislative List, the Union level organizations formed under the Constitution, shall have the right to submit bills on matters under their management, to the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the prescribed procedures.

(b) Bills on national plans, annual budgets and taxation, which are to be submitted exclusively by the Union government shall be presented to the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the prescribed provisions for decision.

(17) Except the bills that are prescribed by the Constitution to be initiated exclusively at the Pyidaungsu Hluttaw, the bills initiated by the Union level organizations formed under the Constitution, at the Pyidaungsu Hluttaw shall be discussed initially at the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw according to the prescribed provisions.

(18) If a need arises to scrutinize the bills, before they are being discussed exclusively at the Pyidaungsu Hluttaw, they are to be scrutinized jointly by the Pyidaungsu Hluttaw bill committee and the Amyotha Hluttaw bill committee, and the bills together with the findings and comments of the joint committee can be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw in accord with prescribed provisions.

(19) If there arises disagreement between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw concerning a bill, the bill shall be discussed and approved in the Pyidaungsu Hluttaw.

Promulgation of Law

(20) (a) Within 14 days after the date the President receives the bills sent to him by the Pyidaungsu Hluttaw after approving them and the bills in like manner as if the Pyidaungsu Hluttaw have approved them, he shall sign the bills and shall promulgate them into law.

(b) The President shall send a bill back to the Pyidaungsu Hluttaw together with his comments within the fixed time to sign and promulgate it into a law.

(c) Although the President does not send a bill back to the Pyidaungsu Hluttaw together with his comments within the fixed time, if the bill is not signed by the President within 14 days after the date of presentation, the same shall be become a law in like manner as if he had signed it on the last of the said 14 days.

(21) (a) If the President sends back the bill to the Pyidaungsu Hluttaw together with his comments within the fixed time, the Pyidaungsu Hluttaw after studying the President's comments, can accept his comments or can decide to amend the bill, or shall make a decision to approve the bill in its original state if it does not agree the President's comments.

(b) The President shall sign the bill and enact it into a law on the last of the said seven days if the bill so amended according to his comments or his comments are not accepted and the bill approved in its original state is sent back to him with the Pyidaungsu Hluttaw's decision.

(c) If the bill sent back to the President by the Pyidaungsu Hluttaw is not signed by the President within the fixed time, the same shall be become a law in like manner as if he has signed it on the last date of the said time limit.

(22) The laws signed by the President and the laws deemed to have been signed by the President shall be published in the official gazette. The law shall come into force on the date of such promulgation unless the contrary intention is expressed.

(23) Members of the organizations representing the Union level organizations formed under the Constitution while attending the Pyidaungsu Hluttaw with the permission of the Speaker have right to explain the bills and other matters in connection with their respective organizations.

Duties of the Pyidaungsu Hluttaw Speaker

(24) The Pyidaungsu Hluttaw Speaker shall 

(a) supervise the Pyidaungsu Hluttaw sessions;

(b) invite the President, if the President informs him of his desire to address the Pyidaungsu Hluttaw;

(c) have the power to invite organizations and persons representing any Union level organizations formed under the Constitution to attend and give clarifications on one of the matters of the on going discussions of the Pyidaungsu Hluttaw session if necessary;

(d) implement his other duties and functions designated by the Constitution or any law.

(25) The Union level organizations formed under the Constitution shall submit their general situation, necessary to be presented to the Pyidaungsu Hluttaw, with the permission of the Speaker.

(26) (a) Subject to the provisions contained in the Constitution, and the provisions prescribed in the Pyidaungsu Hluttaw law, members of the Pyidaungsu Hluttaw shall have freedom of speech and voting at the Pyidaungsu Hluttaw and the Pyidaungsu Hluttaw Joint Committee. Concerning the discussions and functions of the Pyidaungsu Hluttaw and the Joint Committee, a Pyidaungsu Hluttaw member shall be absolutely privileged, except under the laws of the Pyidaungsu Hluttaw.

(b) Subject to the provisions contained in the Constitution, and the provisions prescribed in the Pyidaungsu Hluttaw law, members of organizations or persons representing any one of the Union level organizations invited to attend the Pyidaungsu Hluttaw have the freedom of speech. No action shall be taken against such persons for their speeches, except under the laws of the Pyidaungsu Hluttaw.

(c) However, if the persons mentioned in the above paragraph (a) and paragraph (b) commit physical assaults, they shall be liable to punishment according to the existing law.

(27) If there arises a need to arrest a Pyidaungsu Hluttaw member attending a Pyidaungsu Hluttaw session or a person attending the Pyidaungsu Hluttaw session at the invitation of the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw, the reliable evidence shall be submitted to the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. He shall not be arrested without the prior permission of the Pyidaungsu Hluttaw Speaker.

(28) The reports, documents and Hluttaw records published by the Pyidaungsu Hluttaw or under its authority shall be privileged.

National Convention Convening Work Committee holds coord meeting

Yangon, 28 Aug -The National Convention Convening Work Committee held its coordination meeting at the meeting hall of the NCCWC in Nyaunghnapin Camp in Hmawby Township this morning.

Present were Chairman of NCCWC Chief Justice U Aung Toe, Vice-Chairman Attorney-General U Aye Maung, Secretary U Thaung Nyunt, joint secretaries and members of the committee.

The meeting was presided over by Chairman of NCCWC Chief Justice U Aung Toe and Joint Secretary-1 U Khin Maung Myint acted as master of ceremonies.

Chief Justice U Aung Toe said the present National Convention is the final session and it will be concluded successfully soon. He thanked the committee for discharging the tasks dutifully. He urged the members of the committee to continue to carry out the rest of the tasks and to discharge the duties assigned by the State.

Vice-Chairman Attorney-General U Aye Maung and Secretary U Thaung Nyunt reported on tasks undertaken by the NCCWC and tasks to be undertaken.

Members of the NCCWC discussed the duties assigned. The meeting ended with the concluding remarks by Chief Justice U Aung Toe.

To be published

Yangon, 27 Aug - undamental Principles and detailed basic principles regarding Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw to be included in the Chapter of Legislation and formation of executive in the Chapter of Executive adopted by National Convention will be published in the dailies.